What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
Good old William had his reasons to say so, but then either he was not concerned about misspellings or he didn't care. (A recent book about the Bard actually points out that all Shakespeare's known signatures are differently spelled, and none of them is spelled Shakespeare!)
The problem with my name is that, for the majority of non-Italians, it does not sound familiar, and consequently it gets misspelled. As a frequent traveler, I have seen every sort of mischief done to my first name.
I don't really understand why, but most English speakers write "GUIseppe" instead of "GIUseppe." Sometimes I was called "Giuseppa" (which is a female name) or "Giuseppi" (which is a non existing plural of my name), or "Jooseppai" (which is how I pronounce it) and several variations with additional or missing vowels.
Let me set the record straight, for anybody who cares.
The right spelling is "G-I-U-SEPPE". To remember the right order, you may use what I call the selfish rule: First I, then U. Got it? :)
Now, let me use this fact to compare the behavior of two companies. When I was hired by MySQL, I braced myself in wait of the misspelling, which did not come! All my official documents, personnel listings, email accounts, company badge, were produced without any mistake. I was impressed. Apparently, MySQL HR people are very attentive to these details. When I was hired by Sun, instead, well, let me say that it was not the same quality. MySQL was an international company, while Sun seems more an US company with international branches. They are learning, though.
I wrote the draft for this post long ago, but I left it aside. Now, since it seems that I am not the only one with this problem, I state my point.